Honey Everlasting: Médhu n̥dhgwhitóm

PIE: *Médhu n̥dhgwhitóm  ‘Honey Everlasting’

*gwénh2 h1est. sáh2 h3réḱs pótnih2.

There once was a woman, who was the wife of the king.


mədhéu̯ei̯ su̯áh2deu̯ei̯ ḱléu̯os n̥dhgwhitóm tósi̯ah2ai̯ h1est.

She was famous across the land for her sweet honey.


*di̯éu̯s, h2ŕ̥tḱosi̯o u̯éi̯dos,  médhu h3odi̯ed nú dṓm h1ei̯d nú tód ĝeĝou̯se.

The Sky God, in the form of a bear, smelled the honey and went to her house and tasted it.


gwénh2 h2ŕ̥tḱom derḱt nú sáh2 memone: “tósmei̯ médhuh1 h3ókwih1 h1stó.”

The woman saw the bear and thought: “He has sweet eyes.”


sah2 h2ŕ̥tḱōi̯ h2usí dérēu̯ médhu dheh1t.

She put some honey onto a tree for the bear at dawn.


matstós h3rḗḱs dṓm h1ei̯d, h2ŕ̥tḱosi̯o nasí, dn̥ǵhu̯áh2i, h1éh1si médhu derḱt, nú mn̥i̯eto.

The drunken king went to the house, saw honey on the bear’s nose, tongue, and mouth, and was furious.


pl̥h1úh1 dhuh2móh1 páh2u̯r̥ dheh1t, ápo-kwe h2ŕ̥tḱos h1ei̯d.

He built a fire that made lots of smoke, and the bear went away.


matstós h3rḗḱs né derḱt, méĝh2onts-u̯e h1ógwhis gwemd nú h3réĝnīm selh1t.

The drunken king did not notice, but a large snake came and abducted the queen.


ápo h2ŕ̥tḱos gwemd nú h1ógwhim gwhend. só tósi̯ah2s dṓm h3réĝnīm bhéred.

The bear returned and killed the snakeand he carried the queen to her house.


pótnih2 tósi̯ah2s ḱḗr h2ŕ̥tḱōi̯ doh3t,

The queen gave her heart to the bear,


nú h2ŕ̥tḱos di̯éu̯s bhuh2t!

and the bear revealed himself to be the Sky God!

1112


 

Story by Erica Mattingly

Translation by the 2014 University of Kentucky Indo-European Linguistics class

Pictures by Brenna Reinhart Byrd

Leave a Reply